hablando de una revolución

Canción Talkin’ Bout A Revolution de Tracy Chapman, publicada en 1988 en su disco homónimo.

A continuación, la letra y su traducción…

Don’t you know?
They’re talkin’ bout a revolution
It sounds like a whisper
¿No lo sabes?
Hablan de una revolución
Suena como un susurro
While they’re standing
In the welfare lines
Crying at the doorsteps
Of those armies of salvation
Wasting time in
The unemployment lines
Sitting around waiting
For a promotion
Mientras esperan en las colas
De la seguridad social
Llorando en los umbrales
De las instituciones de caridad
Perdiendo el tiempo
En las colas del paro
Esperando sentados
Un ascenso
Poor people gonna rise up
And get their share
Poor people gonna rise up
And take what’s theirs
Los pobres se levantarán
Y pedirán su parte
Los pobres se levantarán
Y tomarán lo que es suyo
Don’t you know?
You better run, run, run…
Oh I said you better run, run, run
Finally the tables are starting to turn
Talkin’ bout a revolution
¿No lo sabes?
Mejor huye, huye, huye…
Oh, te digo que es mejor que huyas…
Por fin las tornas comienzan a cambiar
Hablando de una revolución

Participa con tus comentarios

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s