Canción de Pink Floyd, de su álbum The Dark Side of the Moon de 1973 (como han bloqueado el vídeo oficial, ponemos este otro). A continuación la letra y su traducción…
Money, get away Get a good job With good pay And you’re okay |
Dinero, aléjate Consigue un buen trabajo con una buena paga y estarás bien |
Money, it’s a gas Grab that cash With both hands And make a stash |
Dinero, es excitante Agarra ese dinero con ambas manos y haz una fortuna |
New car, caviar Four star daydream Think I’ll buy me A football team |
Un coche nuevo, caviar Ensueño de cuatro estrellas Creo que me compraré Un equipo de fútbol |
Money, get back I’m all right, Jack! Keep your hands Off my stack |
Dinero, vuelve Que se pudran los demás Quita tus manos De mi pasta |
Money, it’s a hit Don’t give me that Do goody good Bullshit |
Dinero, es un acierto No me vengas Con esa mierda De tonterías |
I’m in the high fidelity First class traveling set And I think I need A lear jet |
Soy del grupo de viajeros Habituales de primera clase Creo que necesito Un jet privado |
Money, it’s a crime Share it fairly But don’t take A slice of my pie |
Dinero, es un crimen Compártelo justamente Pero no me quites Un trozo del pastel |
Money, so they say Is the root of All evil today |
Dinero, dicen que Es el origen de todos Los males actuales |
But if you ask for a raise It’s no surprise That they’re giving None away |
Pero si pides un ascenso No es de extrañar Que no te lo quieran Soltar |
Anuncios
Participa con tus comentarios